It’s not just a movie, that’s stuff we really believe.” A second Indigenous language dub was released this summer when “Star Wars: Episode IV – A New Hope” (1977) was released in the Ojibwe language.
The University of Minnesota’s unique Dakota language and Ojibwe language majors allow students to pursue several paths involving their culture. Students are allowed the opportunity to learn the ...
The oral history project is part of the broader Federal Indian Boarding School Initiative — a comprehensive examination into ...
Two analyses of the relationships between the Ojibwe dialects are in agreement on the assignment of the strongly differentiated Ottawa dialect to a separate subgroup, and the assignment of Severn ...
Mayo Clinic's Celebrate Dakota!employee resource group partnered with the City of Rochester and several native dancers to ...
Many of its inhabitants are descendants of the Ojibwe, Dakota and Métis tribes, whose acreage was lost to them in a series of cession treaties over the centuries; they now scramble to make a ...
Harvesters usually use a canoe with a push pole or paddles to collect the rice, which is considered spiritually, culturally, nutritionally and economically significant to Ojibwe, Dakota and other ...
“Star Wars: Episode IV - A New Hope” in Ojibwe is playing this weekend at Bay Park Cinema in Ashwaubenon and eight other ...
The film also is being shown at Marcus theatres in other states where there are Ojibwe reservations, including Minnesota and ...